Фармацевтам
Жидкие лекарственные формы
1.
Solutĭo, ōnis f
Лекарственная форма, получаемая путем растворения твёрдого лекарственного вещества в дистиллированной воде, спирте или маслах.
2.
Mucilāgo, ĭnis f
Растворы высокомолекулярных соединений, представляющие собой вязкие, клейкие жидкости.
3.
Emulsum , i n
Эмульсия (эмульсия для внутреннего применения)
Жидкая лекарственная форма, в которой нерастворимые в воде жидкости находятся в водной среде во взвешенном состоянии.
4.
Suspensĭo, ōnis f
Жидкая лекарственная формв, в которой твёрдые мелкораздробленные нерастворимые лекарственные вещества находятся во взвешенном состоянии в какой-либо жидкости.
5.
Infūsum, i n
Жидкая лекарственная формы, представляющая собой водные извлечения из лекарственного сырья.
6.
Decoctum, i n
То же что настои, только из плотных частей лекарственных растений – коры, корней и т.д.
7.
Tinctūra, ae f
Жидкие, прозрачные, в разной степени окрашенные водно-спиртовые или спирто-эфирные извлечения из растительного сырья, получаемые без нагревания и удаления экстрагента.
8.
Extractum, i n (fluĭdum)
Концентрированная вытяжка из лекарственного растительного сырья.
9.
Mixtūra, ae f
Жидкая лекарственная форма, которую получают при растворении или смешивании в различных жидких основах нескольких твёрдых веществ или при смешивании нескольких жидкостей.
10.
Linimentum, i n
линимент, жидкая мазь
Густые жидкости или студнеобразные массы.
Прочие жидкие лекарственные формы
11.
Succus , i m
Соки свежих растений (85 частей свежего сока + 15 частей 95% спирта этилового + 0,3% хлорэтона).
12.
Sir ū pus , i m
Растворы лекарственных веществ в сахарном сиропе.
13.
Ol ĕ um , i n
Медицинские масла – масляные экстракты лекарственных растений.
14.
Spritz-tubǔla, ae f
Полиэтиленовые шприцы, содержащие жидкие лекарственные формы, для однократного использования, с иглами, закрытыми герметичными колпачками.
Мягкие лекарственные формы
15.
Unguentum , i n
Мягкая лекарственная форма, имеющая вязкую консистенцию и предназначенные для наружного применения.
16.
Pasta, ae f
Разновидности мазей с содержанием порошкообразных веществ в диапазоне 25%-65%.
17.
· Suppositorĭum, i n
· Suppositorĭum rectāle (va gināle)
· свеча ректальная (вагинальная)
Дозированные лекарственные формы, твёрдые при комнатной температуре и расплавляющиеся или растворяющиеся при температуре тела.
18.
Emplastrum, i n
Лекарственная форма в виде пластичной массы, обладающей способностью размягчаться при температуре тела и прилипать к коже, или в виде той же массы на плоском носителе.
19.
Balsămum, i n
Мазь, содержащая эфирные масла, смолы и др., может использоваться и как жидкая лекарственная форма.
20.
Bacillus , i m
Разновидность суппозиториев, предназначенных для введения в мочеиспускательный канал, шейку матки, свищевые ходы. Имеют форму цилиндров с заострённым концом.
Твердые лекарственные формы
21.
Tabuletta, ae f
Твёрдая дозированная лекарственная форма, получаемая прессованием лекарственных веществ или смесей лекарственных и вспомогательных веществ.
22.
Dragée s (только мн. число, словарной формы не имеет)
Твёрдая дозированная лекарственная форма, получаемая путём многократного наслаивания (дражирования) лекарственных и вспомогательных веществ на сахарные гранулы.
23.
Pulvis, ĕris m
Твёрдая лекарственная форма для внутреннего и наружного применения, обладающая свойством сыпучести.
24.
Granŭlum, i n
Твёрдая лекарственная форма в виде однородных частиц (крупинки, зёрнышки) округлой, цилиндрической или неправильной формы, предназначенная для внутреннего применения.
25.
Pilŭla, ae f
Твёрдая дозированная лекарственная форма для внутреннего применения в виде шариков массой 0,1-0,5г, приготовленных из однородной пластичной массы.
26.
Spec ĭ es , ē rum f (только мн.число)
сбор (сбор лекарственный)
Смеси нескольких видов измельченного, реже цельного лекарственного сырья.
27.
Brikētum, i n
Спрессованное лекарственное растительное сырьё, разделённое на дозы по 5-7,5 г для приготовления настоев и отваров в домашних условиях.
28.
St i l us (i m) medicinal i s (e)
Цилиндрическая палочка толщиной 0,8 см, длиной до 10 см с заострённым или закруглённым концом.
Разные лекарственные формы
29.
Caps ŭ la , ae f
Оболочки для дозированных порошкообразных, пастообразных, гранулированных или жидких лекарственных веществ.
30.
Microcaps ŭ la , ae f
Микрочастицы твёрдых, жидких или газообразных лекарственных веществ, покрытых тонкой оболочкой из плёнкообразующих материалов (желатин, жировые вещества, полимеры).
Нетрадиционные лекарственные формы
31.
Membran ŭ la ( ae f )
ophthalm ĭ ca ( us , a , um )
( Lamella ophthalmĭca)
Стерильные полимерные пленки, содержащие лекарственные вещества в определенных дозах и растворимые в слёзной жидкости.
32.
A ё rosōlum, i n
Аэродисперсные системы, в которых дисперсионной средой являются воздух, газ или смесь газов, а дисперсной фазой – частицы твёрдых или жидких веществ величиной от 1 до десятков мкм.
33.
Spray (нескл.)
Аэрозоль , обеспечивающий высвобождение содержимого упаковки с помощью пульверизатора.
34.
Gelum, i n
Мазь вязкой консистенции, способная сохранять форму и обладающая упругостью и эластичностью.
35.
Spongia, ae f
Сухая пористая масса, содержащая лекарственное вещество.
36.
Cremor, ōris m
Жидкая или пастообразная мазь, содержащая животные, растительные или минеральные вещества.
37.
Carāmel , ēllis n
Лекарственная форма, состоящая из карамелизированного сахара с добавлением лекарственных веществ. Сахар маскирует неприятный вкус лекарственного вещества.
Латинский язык. Анатомическая номенклатура, фармацевтическая терминология и рецептура, клиническая терминология : учебно-методическое пособие для студентов лечебного, педиатрического, медико-психологического и медико-диагностического факультетов / Д.К. Кондратьев [и др.]; под общ. ред. Д.К. Кондратьева – 2-е изд. – Гродно : ГрГМУ, 2009. – 416 с.
Источник
Материалы
Растворы – Soluti ō nes
· Сокращённая форма прописи после Rec ĭ pe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Soluti ō nis .
· Растворы могут быть водными, спиртовыми, масляными и глицериновыми . В качестве растворителя могут использоваться Aqua purific ā ta – вода очищенная (это название используется в настоящее время вместо Aqua destill ā ta – вода дистиллированная ), Spir ĭ tus aethyl ĭ cus – спирт этиловый, Glycerinum – глицерин , жидкие масла – Oleum Vaselini – масло вазелиновое, Oleum Oliv ā rum – масло оливковое и Oleum Persic ō rum – масло персиковое .
· В рецептах после Rec ĭ pe форма родительного падежа названий растворов образуется как Soluti ō nis spiritu ō sae , Soluti ō nis ole ō sae , Soluti ō nis glycerin ō sae ( solutio – женского рода!), при этом прилагательное ставится в конце рецептурной строки перед дозировкой. Запомните, что русскому выражению «в масле» соответствует латинское прилагательное “ ole ō sus , a , um ” (раствора камфоры в масле – Soluti ō nis Camph ŏ rae ole ō sae ), однако, если приводится конкретное название масла, используется конструкция с “ in ” (раствора камфоры в оливковом масле – Soluti ō nis Camph ŏ rae in oleo Oliv ā rum ).
· Концентрация раствора обозначается следующим образом:
Recĭpe: Solutiōnis Camphŏrae oleōsae 10% – 100 ml.
Слизи – Mucilag ĭ nes
· Сокращённая форма прописи после Rec ĭ pe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Mucilag ĭ nis .
Суспензии – Suspensi ō nes
· Сокращённая форма прописи после Rec ĭ pe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Suspensi ō nis .
Эмульсии – Emulsa
· Сокращённая форма прописи после Rec ĭ pe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Emulsi .
· Для приготовления масляных эмульсий используются Oleum Ricĭni – масло касторовое, Oleum Amygdalārum – масло миндальное, Oleum jecŏris Aselli vitaminis ā tum – рыбий жир тресковый витаминизированный.
· Выписывают в сокращённой форме :
Recĭpe: Emulsi olei Amygdalārum 200 ml
Codeini phosphātis 0,2
Misce . Da . Signa : По 1 столовой ложке 3 раза в день
и развёрнутой форме:
Rec ĭ pe : Olei jec ŏ ris Aselli 30 ml
Aquae destillatae ad 200 ml
Misce, fiat emulsum
Настои и отвары – Infūsa et Decocta
· Сокращённая форма прописи после Rec ĭ pe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Inf ū si , Decocti .
· После названия лекарственной формы указываются части растений, из которых готовят настои и отвары:
* Кора — cortex (род. пад. – cort ĭ cis )
* Корень – radix (род. пад. – rad ī cis )
* Корневище – rhiz ō ma (род. пад. – rhizom ă tis )
* Лист – fol ĭ um (род. пад. ед. числа – fol ĭ i , мн. числа – foli ō rum )
* Трава – herba (род. пад. – herbae )
* Цветок – flos (род. пад. – floris , мн. числа – florum )
· Пример : Recĭpe: Decocti cortĭcis Quercus …
Возьми: Отвара коры дуба….
Настойки – Tinct ū rae
· Сокращенная форма прописи после Rec ĭ pe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Tinct ū rae .
· Пример : Rec ĭ pe : Tinctūrae Valeriānae… .
Экстракты – Extracta
· Сокращенная форма прописи после Rec ĭ pe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Extracti .
· Различают: экстракты жидкие ( Extractum flu ĭ dum – Extracti flu ĭ di ), экстракты густые ( Extractum spissum – Extracti spissi ) и экстракты сухие ( Extractum siccum – Extracti sicci ).
· Пример : Recipe: Extracti Frangŭlae fluĭdi. .
Примечание : В рецептах указывется только жидкий экстракт ( fluidum ), слова spissum и siccum не пишутся.
Латинский язык. Анатомическая номенклатура, фармацевтическая терминология и рецептура, клиническая терминология : учебно-методическое пособие для студентов лечебного, педиатрического, медико-психологического и медико-диагностического факультетов / Д.К. Кондратьев [и др.]; под общ. ред. Д.К. Кондратьева – 2-е изд. – Гродно : ГрГМУ, 2009. – 416 с.
Источник