ВИДЫ РЕЦЕПТУРНОЙ ПРОПИСИ
Лекарственные средства подразделяются на официнальные и магистральные:
* Официнальными (от лат. officina – аптека) называют лекарственные средства, выпускаемые промышленностью, имеющие стандартный состав, приведенный в фармакопейных статьях. Они разрешены к применению Министерством здравоохранения. Например, таблетки цефалексина, мазь «Лоринден». Такие средства могут выпускаться под торговыми или международными непатентованными наименованиями.
* Магистральными (экстемпоральными) (от лат. magister – учитель, ex tempore – по необходимости) называют лекарственные средства, составленные по усмотрению врача. Они изготавливаются в аптеке по рецепту для конкретного потребителя.
Соответственно, выделяют официнальную и магистральную прописи лекарственных средств:
· Официнальные прописи – утвержденные МЗ РБ прописи готовых лекарственных средств, рекомендованные для медицинского применения.
· Магистральные (экстемпоральные) прописи составляются по усмотрению врача.
Существуют сокращённая, развёрнутая и полусокращённая формы прописи рецептов.
1. В сокращённой форме в начале прописи указывают лекарственную форму, затем название лекарственного средства, его концентрацию и дозу. Сокращенной формой выписывают, как правило, официнальные лекарственные средства. Коммерческие названия лекарственных средств со сложным составом выписывают, как правило, в этой же форме.
Названия официнальных лекарственных средств в сокращённой прописи после названий лекарственных форм ставятся в родительном падеже единственного числа. Например:
Recĭpe: Solutiōnis Gentamycini sulfātis 4% – 2 ml
Da tales doses numĕro 10 in ampūllis
Signa: По 2 мл внутримышечно
Коммерческие названия лекарственных средств со сложным составом в сокращённой прописи после названий лекарственных форм пишутся в кавычках и ставятся в именительном падеже единственного числа. Например:
Recĭpe: Tabulettas «Quamatel» numĕro 28
Da. Signa: По 1 таблетке 2 раза в сутки
2. В развёрнутой формев начале прописи перечисляют названия ингредиентов, входящих в состав лекарственного средства, затем указывают лекарственную форму. Например:
Recĭpe: Extracti Belladonnae 0,015
Olei Cacao quantum satis, ut fiat suppositorium rectale
Da. Signa: По 1 суппозиторию на ночь в прямую кишку
3. Полусокращённую форму применяют для выписывания лекарственных средств, которые можно представить в виде смеси нескольких лекарственных форм. Данный пример представляет собой смесь раствора и порошков:
Recĭpe: Solutionis Procaini 1%-100 ml
Ephedrini hydrochlorĭdi 3,0
Acĭdi ascorbinĭci 2,0
Misce. Da. Signa: По 10 мл на ингаляцию 1 раз в сутки
Такая форма более компактна и удобна, чем развёрнутая. Используется чаще всего при выписывании микстур. Компоненты могут выписываться как под международными, так и под торговыми названиями.
Источник
Материалы
Лекарственные средства подразделяются на официнальные и магистральные:
* Официнальными (от лат. officina – аптека) называют лекарственные средства, выпускаемые промышленностью, имеющие стандартный состав, приведенный в фармакопейных статьях. Они разрешены к применению Министерством здравоохранения. Например, таблетки цефалексина, мазь «Лоринден». Такие средства могут выпускаться под торговыми или международными непатентованными наименованиями.
* Магистральными (экстемпоральными) (от лат. magister – учитель, ex tempore – по необходимости ) называют лекарственные средства, составленные по усмотрению врача. Они изготавливаются в аптеке по рецепту для конкретного потребителя.
Соответственно, выделяют официнальную и магистральную прописи лекарственных средств:
· Официнальные прописи – утвержденные МЗ РБ прописи готовых лекарственных средств, рекомендованные для медицинского применения.
· Магистральные (экстемпоральные) прописи составляются по усмотрению врача.
Существуют сокращённая, развёрнутая и полусокращённая формы прописи рецептов.
1. В сокращённой форме в начале прописи указывают лекарственную форму, затем название лекарственного средства, его концентрацию и дозу. Сокращенной формой выписывают, как правило, официнальные лекарственные средства. Коммерческие названия лекарственных средств со сложным составом выписывают, как правило, в этой же форме.
Названия официнальных лекарственных средств в сокращённой прописи после названий лекарственных форм ставятся в родительном падеже единственного числа. Например :
Recĭpe: Solutiōnis Gentamycini sulfātis 4% – 2 ml
Da tales doses numĕro 10 in ampūllis
Signa : По 2 мл внутримышечно
Коммерческие названия лекарственных средств со сложным составом в сокращённой прописи после названий лекарственных форм пишутся в кавычках и ставятся в именительном падеже единственного числа. Например:
Rec ĭ pe : Tabulettas » Quamatel » num ĕ ro 28
Da . Signa : По 1 таблетке 2 раза в сутки
2. В развёрнутой форме в начале прописи перечисляют названия ингредиентов, входящих в состав лекарственного средства, затем указывают лекарственную форму. Например :
Recĭpe: Extracti Belladonnae 0,015
Olei Cacao quantum satis, ut fiat suppositorium rectale
Da . Signa : По 1 суппозиторию на ночь в прямую кишку
3. Полусокращённую форму применяют для выписывания лекарственных средств, которые можно представить в виде смеси нескольких лекарственных форм. Данный пример представляет собой смесь раствора и порошков:
Rec ĭ pe : Solutionis Pro caini 1%-100 ml
Ephedrini hydrochlorĭdi 3,0
Acĭdi ascorbinĭci 2,0
Misce . Da . Signa : По 10 мл на ингаляцию 1 раз в сутки
Такая форма более компактна и удобна, чем развёрнутая. Используется чаще всего при выписывании микстур. Компоненты могут выписываться как под международными, так и под торговыми названиями.
Латинский язык. Анатомическая номенклатура, фармацевтическая терминология и рецептура, клиническая терминология : учебно-методическое пособие для студентов лечебного, педиатрического, медико-психологического и медико-диагностического факультетов / Д.К. Кондратьев [и др.]; под общ. ред. Д.К. Кондратьева – 2-е изд. – Гродно : ГрГМУ, 2009. – 416 с.
Источник
3.3 Виды рецептурной прописи
Лекарственные средства подразделяются на официнальные и магистральные:
Официнальными (от лат. officina — аптека) называют лекарственные средства, выпускаемые промышленностью, имеющие стандартный состав, приведенный в фармакопейных статьях. Они разрешены к применению Министерством здравоохранения. Например, таблетки цефалексина, мазь «Лоринден». Такие средства могут выпускаться под торговыми или международными непатентованными наименованиями.
Магистральными (экстемпоральными) (от лат. magister – учитель, ex tempore – по необходимости) называют лекарственные средства, составленные по усмотрению врача. Они изготавливаются в аптеке по рецепту для конкретного потребителя.
Соответственно, выделяют официнальную и магистральную прописи лекарственных средств:
Официнальные прописи — утвержденные МЗ РБ прописи готовых лекарственных средств, рекомендованные для медицинского применения.
Магистральные (экстемпоральные) прописи составляются по усмотрению врача.
Существуют сокращенная, развернутая и полусокращенная формы прописи рецептов.
1. В сокращенной форме в начале прописи указывают лекарственную форму, затем название лекарственного средства, его концентрацию и дозу. Сокращенной формой выписывают, как правило, официнальные лекарственные средства. Коммерческие названия лекарственных средств со сложным составом выписывают, как правило, в этой же форме.
Названия официнальных лекарственных средств в сокращенной прописи после названий лекарственных форм ставятся в родительном падеже единственного числа. Например:
Recĭpe: Solutiōnis Gentamycini sulfātis 4% — 2 ml
Da tales doses numĕro 10 in ampūllis
Signa: По 2 мл внутримышечно
Коммерческие названия лекарственных средств со сложным составом в сокращенной прописи после названий лекарственных форм пишутся в кавычках и ставятся в именительном падеже единственного числа. Например:
Recĭpe: Tabulettas «Quamatel» numĕro 28
Da. Signa: По 1 таблетке 2 раза в сутки
2. В развернутой форме в начале прописи перечисляют названия ингредиентов, входящих в состав лекарственного средства, затем указывают лекарственную форму. Например:
Recĭpe: Extracti Belladonnae 0,015
Olei Cacao quantum satis, ut fiat suppositorium rectale
Da. Signa: По 1 суппозиторию на ночь в прямую кишку
3. Полусокращенную форму применяют для выписывания лекарственных средств, которые можно представить в виде смеси нескольких лекарственных форм. Данный пример представляет собой смесь раствора и порошков:
Recĭpe: Solutionis Procaini 1%-100 ml
Ephedrini hydrochlorĭdi 3,0
Acĭdi ascorbinĭci 2,0
Misce. Da. Signa: По 10 мл на ингаляцию 1 раз в сутки
Такая форма более компактна и удобна, чем развернутая. Используется чаще всего при выписывании микстур. Компоненты могут выписываться как под международными, так и под торговыми названиями.
3.4. Жидкие лекарственные формы
Сокращенная форма прописи после Recĭpe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Solutiōnis.
Растворы могут быть водными, спиртовыми, масляными и глицериновыми. В качестве растворителя могут использоваться Aqua purificāta – вода очищенная (это название используется в настоящее время вместо Aqua destillāta – вода дистиллированная), Spirĭtus aethylĭcus – спирт этиловый, Glycerinum – глицерин, жидкие масла – Oleum Vaselini – масло вазелиновое, Oleum Olivārum — масло оливковое и Oleum Persicōrum – масло персиковое.
В рецептах после Recĭpe форма родительного падежа названий растворов образуется как Solutiōnis spirituōsae, Solutiōnis oleōsae, Solutiōnis glycerinōsae (solutio — женского рода!), при этом прилагательное ставится в конце рецептурной строки перед дозировкой. Запомните, что русскому выражению «в масле» соответствует латинское прилагательное “oleōsus, a, um” (раствор камфоры в масле – Solutiōnis Camphŏrae oleōsae), однако, если приводится конкретное название масла, используется конструкция с “in” (раствор камфоры в оливковом масле – Solutiōnis Camphŏrae in oleo Olivārum).
Концентрация раствора обозначается следующим образом:
Сокращенная форма прописи после Recĭpe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Mucilagĭnis.
Сокращенная форма прописи после Recĭpe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Suspensiōnis.
Сокращенная форма прописи после Recĭpe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Emulsi.
Для приготовления масляных эмульсий используются Oleum Ricĭni – масло касторовое, Oleum Amygdalārum – масло миндальное, Oleum jecŏris Aselli vitaminisātum — рыбий жир тресковый витаминизированный.
Выписывают в сокращенной форме:
Recĭpe: Emulsi olei Amygdalārum 200 ml
Codeini phosphātis 0,2
и развернутой форме:
Recĭpe: Olei jecŏris Aselli 30 ml
Aquae destillatae ad 200 ml
Misce, fiat emulsum
Da. Signa: На 2 приема
Сокращенная форма прописи после Recĭpe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Infūsi, Decocti.
После названия лекарственной формы указываются части растений, из которых готовят настои и отвары:
Кора — cortex (род. пад. – cortĭcis)
Корень – radix (род. пад. – radīcis)
Корневище – rhizōma (род. пад. – rhizomătis)
Лист – folĭum (род. пад. ед. числа – folĭi, мн. числа — foliōrum)
Трава – herba (род. пад. – herbae)
Цветок – flos (род. пад. – floris, мн. числа — florum)
Пример: Recĭpe: Decocti cortĭcis Quercus …
Возьми: Отвара коры дуба….
Сокращенная форма прописи после Recĭpe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Tinctūrae.
Сокращенная форма прописи после Recĭpe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Extracti.
Различают: экстракты жидкие (Extractum fluĭdum – Extracti fluĭdi), экстракты густые (Extractum spissum – Extracti spissi) и экстракты сухие (Extractum siccum – Extracti sicci).
Пример: Recipe: Extracti Frangŭlae fluĭdi. .
Примечание: В рецептах указывется только жидкий экстракт (fluidum), слова spissum и siccum не пишутся.
Источник
Прописи лекарственных форм аптечного изготовления
Согласно правилам оформления ППК [4] все расчёты входящих в рецептурную пропись ингредиентов должны производиться до изготовления лекарственной формы на его оборотной стороне. Лицевая же сторона ППК «заполняется немедленно после изготовления лекарственной формы по памяти на латинском языке в соответствии с последовательностью технологических операций». При этом в документе не указывается, в каком падеже должны быть перечислены в ППК ингредиенты, что является причиной неоднозначного понимания данного пункта документа технологии. По-видимому, следует исходить из того, что фармацевт, вспоминает надпись на этикетке использованного штангласа, на котором, как известно, название ингредиента приводится в именительном падеже. Следовательно, и в ППК все взятые лекарственные и вспомогательные вещества необходимо указывать именно в именительном (Nominativus), а не в родительном (Genetivus), как в рецептурной прописи, падеже.
Вторая особенность оформления лицевой стороны ППК касается вопроса перечисления на его лицевой стороне всех указанных в рецептурной прописи и использованных при изготовлении лекарственной формы ингредиентов в соответствии с последовательностью их использования. При этом каждое вещество должно фигурировать в ППК лишь единожды, т.к. оно, как правило, отвешивается или отмеривается однократно. Последующее же поэтапное использование всего взятого количества ингредиента должно соответствующим образом быть отображено в ППК. Например, в рецепте выписана 10% стрептоцидовая мазь в количестве 30 г. Обычно фармацевт, заполняя ППК, пишет:
При таком заполнении ППК можно судить лишь о перечне использованных ингредиентов и их количествах, но никак не о технологии изготовления мази.
По существующим правилам данная суспензионная мазь, выписанная в концентрации более 5%, должна быть изготовлена путём первоначального измельчения стрептоцида с частью расплавленной основы, и именно эти особенности технологии и должны найти отражение при заполнении ППК:
Vaselinum ↑ 27,0 t°, q.s. ( * )
Следует отметить, что в вышеозначенном документе [4] не нашёл должного отражения вопрос использования при изготовлении большинства лекарственных форм вспомогательных веществ, не предусмотренных рецептурной прописью. Отмечается лишь необходимость указания в ППК изотонирующих и стабилизирующих веществ, добавляемых в глазные капли или в инъекционные и инфузионные растворы. Учитывая большое разнообразие лекарственных форм аптечного изготовления этого явно недостаточно.
Так, например, при измельчении труднопорошкуемых веществ рекомендовано использование спирта этилового или эфира [6]. В частности, при изготовлении 10 порошков стрептоцида массой по 0,5 г добавление вспомогательной жидкости должно быть отражено на лицевой стороне ППК следующим образом:
Spiritus aethylicus q.s.
Можно привести пример заполнения ППК по рецептурной прописи на микстуру с отражением технологических стадий её изготовления:
Rp.: Infusi herbae Thermopsidis 200,0 ( * )
Liquoris Ammonii anisati ana 4,0
( * ) — примечание: числовые значения количеств жидких ингредиентов в рецептурной прописи трактуются в соответствии с нормативной документацией [3] либо в объёмных единицах, либо в единицах по массе.
Единственно верным способом введения капель нашатырно-анисовых в жидкую лекарственную форму по приведённой прописи является смешивание их в подставке с примерно равным объёмом водной фазы [5], которую предварительно можно изготовить двумя способами:
1) путём растворения натрия гидрокарбоната в водном извлечении из термопсиса травы 1:400 (ex 0,5 — 200,0) [1];
2) путём растворения термопсиса экстракта-концентрата сухого (1:1) 0,5 г в 120 мл воды очищенной с последующим добавлением к полученному раствору 80 мл 5% концентрированного раствора натрия гидрокарбоната (1:20).
В первом случае ППК оформляется следующим образом:
( * ) — примечание: нет необходимости в подкислении содержимого инфундирки, как того требуют правила изготовления водных извлечений из алкалоидосодержащего сырья, т.к. растворимость алкалоида термопсина соответствует понятию «растворим» [2], т.е. на 1 ч. алкалоида требуется от 10 до 30 ч воды [1]. Содержание алкалоидов в траве термопсиса в пересчёте на термопсин составляет 1,5% [1], что для 0,5 г термопсиса травы соответствует 0,0075 г, и следовательно, для его растворения необходимо лишь 0,075-0,225 мл воды
Во втором случае ППК оформляется следующим образом:
Отдельные технологические операции могут найти отражение в ППК в текстовом варианте, в частности, факт стерилизации лекарственного средства констатируется словом «Sterilisatum» (простерилизовано) с указанием режима стерилизации, например, 120º — 8´, а факт асептического изготовления лекарственного средства находит отражение в ППК с помощью слова «Aseptice».
Резюмируя вышесказанное можно заключить, что надлежащий письменный контроль обеспечивает качество изготавливаемых по рецептам в аптечных учреждениях лекарственных средств и при этом гарантирует оказание своевременной лекарственной помощи населению.
- Государственная фармакопея СССР. Общие методы анализа. Лекарственное растительное сырье. — 11 изд. — М.: Медицина, 1987, 1989. — Вып. 1, 2.
- Муравьёв И.А., Козьмин В.Д., Кудрин А.Н. Несовместимости лекарственных веществ. — М.: Медицина, 1978. — 240 с.
- «Об утверждении инструкции по изготовлению в аптеках жидких лекарственных форм». Приказ МЗ РФ №308 от 21.10.97 г.
- «О контроле качества лекарственных средств, изготавливаемых в аптеке». Приказ МЗ РФ №214 от 16.07.97 г.
- Поцелуева Л.А., Шадрина В.М., Субботина Е.Н., Егорова С.Н. Рациональный способ введения нашатырно-анисовых капель в микстуры. // Фармация. — 2001. — №5. — С.20-21.
- Синёв Д.Н., Марченко Л.Г., Синёва Т.Д. Справочное пособие по аптечной технологии лекарств. Изд.2-е перераб. и доп.. — СПб.: Издательство СПХФА, Невский диалект, 2001. — 316 с.
Источник