Номенклатура лекарственных растений это

Названия растений в номенклатуре лекарственных средств

Латинские названия некоторых растений, встречающиеся в заголовках статей фармакопеи, учебника фармакогнозии, в рецептах и т. д., как было отмечено, частично или полностью не совпадают с научными латинскими названиями тех же растений: употребляется сокращенное название, только родовое наименование или только видовое. Так или иначе, название растения в номенклатуре лекарств принято писать с прописной буквы.

1. Только родовое наименование используется, если лекарственное значение приобрел один представитель (вид) данного рода (tincturа Strychni) или если применяемые 2-3 вида, принадлежащие к одному и тому же роду, обладают одинаковыми лекарственными свойствами. Например: — истод тонколистный и истод сибирский – обладают одинаковым свойством: оказывают активное отхаркивающее действие. Поэтому в названии фармакогностического объекта обозначается только род: radix Polugalae — корень истода. Leonurus quinquelobatus, Leonorus cardiaca – пустырник пятилопастный и пустырник обыкновенный (сердечный) – применяют с одной и той же целью – в качестве успокаивающего средства. Поэтому в названии фармакогностического объекта и в названии препарата обозначен только род растения: herba Leonuri, tintura Leonuri – трава пустырника, настойка пустырника.

2. Только видовой эпитет принято указывать в тех случаях, когда несколько видов, принадлежащих к одному и тому же роду, обладают различными свойствами, и поэтому необходимо указать именно данный вид. Например: Artemisia absinthium, Artemisia cina — полынь обыкновенная и полынь цитварная – виды, используемые в медицине в разных целях: первый вид – для возбуждения аппетита, второй – в качестве глистогонного средства. Поэтому в номенклатуре лекарственных средств обязательно видовое наименование: herba Absinthii, tintura Absinthii; flores Cinae.

Гораздо реже в номенклатуре лекарственных средств указывается полное название вида. Например: herba Polygoni hydropiperis – трава горца перечного. Если видовой эпитет выражен прилагательным, он не может применятся без родового наименования даже в том случае, когда необходимо привлечь внимание именно к данному виду. Например: Rubus idaeus (прилаг.) – малина; sirupus Rubi idaei – малиновый сироп; oleum Menthae piperitae – масло мяты перечной.

Встречаются наименования лекарственных средств, в которых названия растений полностью не совпадает с научными ботаническими названиями.

Некоторые случаи «расхождения» в названиях объясняются тем, что иногда в номенклатуре лекарственных средств удерживается ботаническое наименование, ранее являвшееся официальным в ботанической номенклатуре, в то время как появилось новое наименование, ставшее официально признанным в современной ботанической номенклатуре. Например, вместо устаревшего названия Potentilla tormentilla (Neck.) в современной ботанической номенклатуре принято видовое наименование Potentilla erecta (L.) Hampe.

В современной фармакопее продолжает именоваться Leuzea carthamoides – левзея сафлоровидная, растение, которое ботаниками перейменовано в Rhaponticum carthamoides (Willd.) – рапонтикум сафлоровидный, большеголовник. В данном случае заменено родовое наименование.

Научное ботаническое название Традиционное название в номенклатуре лекарственных средств
Cassia angustifolia aut C. acutifolia – кассия узколистная или остролистная folium Sennae – лист сенны (александрийский лист)
Brassica nigra – горчица черная semen Sinapis – семя горчицы
Cinchona succirubra – цинхона красносоковая (хинное дерево) cortex Chinae seo cortex Cinchonae – кора хины или цихоны (хинного дерева)
Matricaria recutita – ромашка ободранная Flores Chamomillae – цветки ромашки
Читайте также:  При наружном геморрое лечение народными средствами

Грамматические модели ботанических названий.

Каждое латинское ботаническое название состоит из двух слов, первое из которых – родовое название, второе – видовой эпитет. В зависимости от того, какой частью речи выражено видовое определение, условно можно выделить пять следующих грамматических моделей ботанических названий:

Модель 1 существительное в Nom. + существительное в Nom.

Atropa belladonna – красавка обыкновенная;

Модель 2 существительное в Nom. + существительное в Gen.

Primula veris – первоцвет весенний (первоцвет весны);

Модель 3 существительное в Nom. + несклоняемое существительное

Panax ginseng – женьшень;

Модель 4 существительное в Nom. + существительное с определением

Capsella bursa-pastoris – пастушья сумка;

Модель 5 существительное в Nom. + прилагательное в Nom.

Mentha piperita – мята перечная.

Растения, которые употребляются как лекарственное растительное сырье, большей частью имеют только одно название – родовое или видовое.

Если ботаническое название растения составлено по 1-й, 3-й или 4-й модели, то название лекарственного сырья (то есть фармацевтическое название растения), как правило, — видовой эпитет. Если же по 2-й или 5-й модели – название рода. Например:

Ботаническое название растения Фармацевтическое название

1-ая модель: Achillea millefolium Millefolium

3-ая модель: Theobrōma cacao Cacao

4-ая модель: Dryoptмris filix-mas Filix mas

2-ая модель: Primŭla veris Primŭla

5-ая модель: Kalanchoе pinnāta Kalanchoе

Бывают, однако, случаи, когда фармацевтическое название растения то же, что и ботаническое.

Некоторые фармацевтические названия абсолютно отличаются от ботанических названий растений. Правда, их немного.

Иногда растение может иметь два ботанических названия, данные одними и теми же или разными исследователями в разные времена, напр.:

Brassica nigra или Sināpis nigra; Cassia acutifolia или Senna alexandrīna.

В таких случаях фармацевтические названия происходят от более поздних ботанических названий растений.

Названия ботанических семейств растений.

Латинские названия ботанических семейств растений – это прилагательные 1 группы f в форме Nom. plur., согласованные с существительным plantae.Обычно названия ботанических семейств образуются с помощью суффикса

-асе-a. Названия семейств пишутся с большой буквы.

Ros-ace-ae (от Rosa, ае f) – розоцветные; Betul-ace-ae (от Betula, ae f) – березовые; Plantagin-ace-ae (от Plantago, inis f) – подорожниковые.

Некоторые названия ботанических семейств образуются иначе: губоцветные –Labi-at-ae;сложноцветные – Compos-it-ae;зонтичные – Umbell-ifer-ae.

Названия некоторых ботанических семейств растений:

3. Названию лекарственного растительного сырья.

Названием лекарственного растительного сырья обычно часть ботанического названия — название рода или видовое. Если название растения образовано по 1, 3 или 4 моделям, то названием лекарственного сырья чаще всего всего видовой эпитет, если по 2 или 5 моделям – название рода.

(I) Acorus calamus — rhizomata Calami

Читайте также:  Лечебная физкультура после компрессионного перелома 1 степени

(II) Primula veris – folia Primulae

(III) Theobroma cacao – semina Cacao

(IV)Dryopteris filix-mas – rhizomata Filicis maris

(V) Foeniculum vulgare – fructus Foeniculi

Как название растительного сырья используют название рода, если с лечебной целью употребляется один представитель данного рода (flores Calendulae – Calendula officinalis), или если разные виды одного и того же рода растения имеют одинаковые лечебные свойства. Например, растения Viola tricolor (фиалка трехцветная) и Viola arvensis (фиалка полевая) употребляются в медицине с одной целью, как отхаркивающее и мочегонное средство. Поэтому как название лекарственного используется только название рода растения: herba Violae. Полное ботаническое название берется, если нужно выделить разновидность растения, из которой изготовлено лекарственное средство: Oleum Menthae piperitae.

Видовое определение является названием растительного сырья, если несколько видов растений относятся к одному роду, но имеют разные фармакологические свойства. Например, растения одного рода – Artemisia absinthium (полынь горькая) и Artemisia cina (полынь цитварная) – используются в медицине с разными целями: первая – для возбуждения аппетита, вторая – как противоглистное и противовоспалительное средство. Поэтому в качестве названия лекарственного растительного сырья используют видовое определение: herba Absinthii, flores Cinae.

Полное ботаническое название обычно является названием сырья в том случае, если растение ядовитое и полученные из него препараты обладают высокой токсичностью: herba Ledi palustris, herba Adonidis vernalis.

Название лекарственного растительного сырья может не совпадать с ботаническим названием растений. В ряде случаев это объясняется тем, что в номенклатуре лекарственных средств сохраняется название растения, которое применялось раньше, в то время как официально признанным в современной ботанической номенклатуре стало новое название.

Ботаническое название растения Название лекарственного

Brassica nigra — горчица черная Sinapis, is f

semina Sinapis, оleum Sinapis aethereum

Cassia acutifolia — кассия остролистная Senna, ae f

(Senna alexandrina – Cassia, ae f

сенна александрийская) fructus Sennae (Cassiae)

Cinchona succirubra — хинное дерево China, ae f; Cinchona, ae f

cortex Chinae, cortex Cinchonae,

Claviceps purpurea — спорынья Secale cornutum

cornua Secalis cornuti,

extractum Secalis cornuti

Olea europaea — олива европейская Oliva, ae f (плод)

Pinus silvestris — сосна лесная Pinus, i f

Amygdalus communis – amygdala, ae f (плод)

миндаль обыкновенный Amygdalus, i f (дерево)

Amygdalus amara – миндаль горький aqua Amygdalarum amararum

Amygdalus dulcis – миндаль горький semina Amygdali dulcis

Источник

Сравнительный анализ номенклатуры лекарственного растительного сырья, используемого в отечественной и мировой фармакопейной практике

Полный текст:

Аннотация

Изучение номенклатуры официнального лекарственного растительного сырья и производящих растений важно для поиска возможных путей расширения существующей сырьевой базы для производства лекарственных растительных препаратов. Проведен сравнительный анализ материалов Государственной фармакопеи Российской Федерации, национальных фармакопей государств — членов Евразийского экономического союза, ведущих зарубежных фармакопей по лекарственному растительному сырью и производящим лекарственным растениям, используемым морфологическим группам лекарственного растительного сырья, соотношению культивируемых и дикорастущих лекарственных растений. В историческом аспекте описаны изменения номенклатуры лекарственного растительного сырья, включавшегося в российские фармакопеи. Анализ Государственного реестра лекарственных средств позволил выявить наиболее часто используемые морфологические группы лекарственного растительного сырья, применяемого для производства лекарственных растительных препаратов в Российской Федерации. Приведены сведения о крупнейших российских производителях лекарственных растительных препаратов, сохраняющих традиции отечественной фармации и разрабатывающих новые лекарственные формы. Определены направления совершенствования процедуры стандартизации лекарственного растительного сырья с использованием современных методов анализа для характеристики биологически активных веществ. Проведенный анализ показал возможные пути расширения сырьевой базы лекарственных растений: использование видов, близких к официнальным, увеличение числа используемых морфологических групп сырья за счет комплексного использования заготавливаемых растений, включение растений неофи-цинальных видов, имеющих многолетнюю историю применения в традиционной медицине, в число официнальных в Российской Федерации.

Читайте также:  Народные средства как отрастить длинные ногти

Ключевые слова

Об авторах

Фролова Лариса Николаевна — кандидат фармацевтических наук.

Петровский б-р, д. 8, стр. 2, Москва, 127051

Ковалева Елена Леонардовна — доктор фармацевтических наук.

Петровский б-р, д. 8, стр. 2, Москва, 127051

Саканян Елена Ивановна — доктор фармацевтических наук, профессор.

Петровский б-р, д. 8, стр. 2, Москва, 127051

Кутейников Владислав Юрьевич

Петровский б-р, д. 8, стр. 2, Москва, 127051

Шелестова Валентина Васильевна, кандидат фармацевтических наук.

Петровский б-р, д. 8, стр. 2, Москва, 127051

Черемисина Мария Александровна

Петровский б-р, д. 8, стр. 2, Москва, 127051

Список литературы

1. Черепанов СК. Сосудистые растения России и сопредельных государств (в пределах бывшего СССР). СПб.: Мир и семья-95; 1995.

2. Шретер ГК. Лекарственные растения и растительное сырье, включенные в отечественные фармакопеи. М.: Медицина; 1972.

3. Саканян ЕИ, Ковалева ЕЛ, Фролова ЛН, Шелестова ВВ. Современные требования к качеству лекарственных средств растительного происхождения. Ведомости Научного центра экспертизы средств медицинского применения. 2018;8(3):170—8. https://doi.org/10.30895/1991-2919-2018-8-3-170-178

4. Терехин АА, Вандышев ВВ. Технология возделывания лекарственных растений. М.: РУДН; 2008.

5. Васильева ИС, Пасешниченко ВА. Стероидные гликозиды растений и культуры клеток диоскореи, их метаболизм и биологическая активность. Успехи биологической химии. 2000;40:153-204.

6. Куркин ВА, Шмыгарева АА, Саньков АН. Антраценпроизводные фармакопейных растений. Самара: Офорт; 2016.

7. Куркин ВА, Правдивцева ОЕ, Зимина ЛН. Вопросы стандартизации сырья и препаратов зверобоя. Фармация. 2007;(4):12-4.

8. Миронов АН, Дигтярь АВ, Сакаева ИВ, Кошечкин КА. Государственный реестр лекарственных средств для медицинского применения — ретроспективный анализ, актуальное состояние и совершенствование требований (аналитический обзор законодательства). Фармакоэкономика. Современная фармакоэкономика и фармакоэпидемиология. 2011;4(2):13-7.

Для цитирования:

Фролова Л.Н., Ковалева Е.Л., Саканян Е.И., Кутейников В.Ю., Шелестова В.В., Черемисина М.А. Сравнительный анализ номенклатуры лекарственного растительного сырья, используемого в отечественной и мировой фармакопейной практике. Ведомости Научного центра экспертизы средств медицинского применения. 2020;10(1):29-40. https://doi.org/10.30895/1991-2919-2020-10-1-29-40

For citation:

Frolova L.N., Kovaleva E.L., Sakanyan E.I., Kuteynikov V.Yu., Shelestova V.V., Cheremisina M.A. Comparison of the Nomenclatures of Herbal Substances Used in the Russian and Foreign Pharmacopoeial Texts. The Bulletin of the Scientific Centre for Expert Evaluation of Medicinal Products. 2020;10(1):29-40. (In Russ.) https://doi.org/10.30895/1991-2919-2020-10-1-29-40


Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.

Источник

Оцените статью