Латинский перевод лекарственные формы

Содержание
  1. Латинский перевод лекарственные формы
  2. Лекция № 11. Краткие сведения о лекарственных формах
  3. Читайте также
  4. 5. Краткие сведения из жизни Гиппократа
  5. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ЛЕКАРСТВЕННЫХ ПРЕПАРАТАХ
  6. 1. Краткие сведения об устройстве глаза и зрительных ощущениях
  7. Общие сведения о лекарственных препаратах
  8. Краткие сведения об энергоцентрах
  9. Краткие сведения о лечащих врачах
  10. Краткие сведения о применении метода чжэньцзю
  11. КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ О БИОЛОГИИ ГНУСА
  12. Исторические сведения о лекарственных настойках
  13. Краткие сведения о лимфе
  14. Краткие сведения о строении и функционировании опорно-двигательного аппарата человека
  15. Краткие анатомические сведения о позвоночнике
  16. Краткие сведения о строении и функционировании опорно-двигательного аппарата человека
  17. Препараты, показанные при тяжелых формах течения гипертонии
  18. Фитопрепараты с пророщенными злаками, рекомендованные при всех формах гипертонии

Латинский перевод лекарственные формы

38. Лекарственные формы

Aerosolum, -i (n) – аэрозоль – лекарственная форма, представляющая собой дисперсную систему, получаемая с помощью специальной упаковки.

Granulum, -i (n) – гранула – твердая лекарственная форма в виде крупинок, зернышек.

Gutta, -ae (f) – капля – лекарственная форма, предназначенная для внутреннего или наружного употребления в виде капель.

Unguentum, -i (n) – мазь – мягкая лекарственная форма, имеющая вязкую консистенцию; предназначена для наружного применения.

Linimentum, -i (n) – линимент – мазь жидкая.

Pasta, -ae (f) – паста – мазь с содержанием порошкообразных веществ свыше 20—25%.

Emplastrum, -i (n) – пластырь – лекарственная форма в виде пластичной массы, размягчающейся при температуре тела и прилипающей к коже; предназначена для наружного применения.

Suppositorium, -i (n) – суппозиторий, свеча – лекарственная форма, твердая при комнатной температуре и расправляющаяся или растворяющаяся при температуре тела; вводится в полости тела. Если вводится per rectum (через прямую кишку), то называется свечой. Если суппозиторий имеет форму шарика для введения во влагалище, то его называют globulus vaginalis – вагинальный шарик.

Pulvis, -eris (m) – порошок – лекарственная форма, предназначенная для внутреннего, наружного или инъекционного (после растворения в соответствующем растворителе) применения.

Tabuletta, -ae (f) – дозированная лекарственная форма, получаемая прессованием лекарственных ве-

ществ или смеси лекарственных и вспомогательных веществ; предназначена для внутреннего, наружного или инъекционного (после растворения в соответствующем растворителе) применения.

Tabuletta obducta – таблетка, покрытая оболочкой – таблетка с оболочкой, предназначенной для локализации места действия, вкуса; сохраняемости, улучшения внешнего вида.

Dragee (фр.) – драже (не скл.) – твердая дозированная лекарственная форма, получаемая путем наслаивания лекарственных средств и вспомогательных веществ на гранулы.

Pilula, -ae (f) – пилюля – твердая дозированная лекарственная форма в виде шарика (вес 0,1—0,5 г), содержащая лекарственные средства и вспомогательные вещества.

Species, -ei (f) (обычно во мн. ч. Species, -erum) – сбор – смесь нескольких видов измельченного или цельного лекарственного сырья для приготовления настоев и отваров.

С. amylacea seu oblate – дозированная лекарственная форма, представляющая собой заключенные в оболочку (из желатина, крахмала или из иного биополимера) лекарственные средства; предназначена для внутреннего применения.

Seu Lamella ophthalmica – глазная пленка – лекарственная форма в виде полимерной пленки, заменяющая глазные капли.

Источник

Лекция № 11. Краткие сведения о лекарственных формах

Лекция № 11. Краткие сведения о лекарственных формах

Aerosolum, -i (n) – аэрозоль – лекарственная форма, представляющая собой дисперсную систему, получаемая с помощью специальной упаковки.

Читайте также:  Какие осложнения предупреждает первая мед помощь

Granulum, -i (n) – гранула – твердая лекарственная форма в виде крупинок, зернышек.

Gutta, -ae (f) – капля – лекарственная форма, предназначенная для внутреннего или наружного употребления в виде капель.

Unguentum, -i (n) – мазь – мягкая лекарственная форма, имеющая вязкую консистенцию; предназначена для наружного применения.

Linimentum, -i (n) – линимент – мазь жидкая.

Pasta, -ae (f) – паста – мазь с содержанием порошкообразных веществ свыше 20—25%.

Emplastrum, -i (n) – пластырь – лекарственная форма в виде пластичной массы, размягчающейся при температуре тела и прилипающей к коже; предназначена для наружного применения.

Suppositorium, -i (n) – суппозиторий, свеча – лекарственная форма, твердая при комнатной температуре и расправляющаяся или растворяющаяся при температуре тела; вводится в полости тела. Если вводится per rectum (через прямую кишку), то называется свечой. Если суппозиторий имеет форму шарика для введения во влагалище, то его называют globulus vaginalis – вагинальный шарик.

Pulvis, -eris (m) – порошок – лекарственная форма, предназначенная для внутреннего, наружного или инъекционного (после растворения в соответствующем растворителе) применения.

Tabuletta, -ae (f) – дозированная лекарственная форма, получаемая прессованием лекарственных веществ или смеси лекарственных и вспомогательных веществ; предназначена для внутреннего, наружного или инъекционного (после растворения в соответствующем растворителе) применения.

Tabuletta obducta – таблетка, покрытая оболочкой – таблетка с оболочкой, предназначенной для локализации места действия, вкуса; сохраняемости, улучшения внешнего вида.

Dragee (фр.) – драже (не скл.) – твердая дозированная лекарственная форма, получаемая путем наслаивания лекарственных средств и вспомогательных веществ на гранулы.

Solutio, -onis (f) – раствор – лекарственная форма, получаемая путем растворения одного или нескольких лекарственных веществ; предназначена для инъекционного, внутреннего или наружного применения.

Suspensio, -onis (f) – суспензия – жидкая лекарственная форма, представляющая собой дисперсную систему, в которой твердое вещество взвешено в жидкости; предназначена для внутреннего, наружного или инъекционного применения.

Emulsum, -i (n) – эмульсия – жидкая лекарственная форма, представляющая собой дисперсную систему, состоящую из взаимно нерастворимых жидкостей; предназначена для внутреннего, наружного или инъекционного применения.

Pilula, -ae (f) – пилюля – твердая дозированная лекарственная форма в виде шарика (вес 0,1-0,5 г), содержащая лекарственные средства и вспомогательные вещества.

Tinctura, -ae (f) – настойка – лекарственная форма, представляющая собой спиртовое, спиртоэфирное, спиртоводное прозрачное извлечение из лекарственного растительного сырья; предназначена для внутреннего или наружного применения.

Infusum, -i (n) – настой – лекарственная форма, представляющая собой водное извлечение из лекарственного растительного сырья; предназначена для внутреннего или наружного применения.

Decoctum, -i (n) – отвар – настой, отличающийся режимом экстракции.

Sirupus, -i (m) (medicinalis) – сироп – жидкая лекарственная форма, предназначенная для внутреннего применения.

Species, -ei (f) (обычно во мн. ч. Species, -erum) – сбор – смесь нескольких видов измельченного или цельного лекарственного сырья для приготовления настоев и отваров.

С. amylacea seu oblate – дозированная лекарственная форма, представляющая собой заключенные в оболочку (из желатина, крахмала или из иного биополимера) лекарственные средства; предназначена для внутреннего применения.

Seu Lamella ophthalmica – глазная пленка – лекарственная форма в виде полимерной пленки, заменяющая глазные капли.

Extractum, -i (n) – экстракт – лекарственная форма, представляющая собой концентрированное извлечение из лекарственного растительного сырья; предназначен для внутреннего или наружного употребления.

Читайте также:  Изжога чем лечится народными средствами

Названия препаратов, включающие в свой состав обозначение лекарственной формы

1. Если лекарственная форма, придаваемая лекарственному веществу или растительному сырью, обозначена в названии препарата, то название начинается с ее обозначения, за которым следует наименование лекарственного вещества или сырья.

На этикетках название «Лекарственная форма» ставится в им. п. ед. ч., а для некоторых лекарственных форм – в им. п. мн. ч. Наименование лекарственного вещества или растения ставится в род. п. ед. ч. и пишется с прописной буквы, например: Solutio Imizini – раствор имизина, Suspensio Zymosani – суспензия зимозана, Linimentum Streptocidi – линимент стрептоцида, Unguentum Aceclidini – мазь ацеклидина, Tabulettae Analgini – таблетки анальгина, Pulvis Ampicillini – порошок ампициллина и т. д.

В латинских названиях препаратов наименование лекарственного вещества или растения является, как правило, существительным и выполняет функцию несогласованного определения. На русский язык такое наименование может переводиться существительным в род. п. или прилагательным.

Виды переводов латинских наименований

Латинское название препаратаРусское название препарата

Unguentum Streptocidi – мазь стрептоцидовая (стрептоцида)

Unguentum Novocaini – мазь новокаиновая (новокаина)

Sirupus Althaeae – сироп алтейный (алтея)

Oleum Vaselini – масло вазелиновое (вазелина)

Oleum Helianthi – масло подсолнечное (подсолнечника)

2. Название комбинированного лекарственного средства, сопровождающее обозначение «лекарственная форма», представляет собой существительное в им. п., помещаемое в кавычки как несогласованное приложение к обозначению «лекарственная форма», например: Tabulettae «Urosalum» – таблетки «Уросал», Unguentum «Calendula» – мазь «Календула» и т. д.

3. В названиях настоев и отваров между обозначениями «Лекарственная форма» и «Растения» стоит в род. п. наименование вида сырья (лист, трава, кора, корень, цветки и т. д.), например: Infusum florum Chamomillae – настой цветков ромашки, Infusum radicis Valerianae – настой корня валерианы и т. д.

4. Согласованное определение, характеризующее лекарственную форму, занимает последнее место в названии препарата: например, Unguentum Hydrargyri cinereum – мазь ртутная (ртути) серая, Solutio Synoestroli oleosa – раствор синестрола в масле (масляный), Solutio Tannini spirituosa раствор танина спиртовой, Extractum Belladonnae siccum – экстракт красавки (белладонны) сухой.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

Читайте также

5. Краткие сведения из жизни Гиппократа

5. Краткие сведения из жизни Гиппократа В истории развития медицины вряд ли можно найти еще одно имя, с которым связывалось бы чуть ли не зарождение медицины. Речь здесь пойдет о Гиппократе II Великом, вошедшем в историю, как Гиппократ. Этот великий врачеватель жил около 2500

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ЛЕКАРСТВЕННЫХ ПРЕПАРАТАХ

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ЛЕКАРСТВЕННЫХ ПРЕПАРАТАХ В книге будут рассмотрены основные лекарственные препараты, применяющиеся для лечения бронхиальной астмы. Необходимо подчеркнуть, что эта информация носит ознакомительный, а не рекомендательный характер, так как терапию

1. Краткие сведения об устройстве глаза и зрительных ощущениях

1. Краткие сведения об устройстве глаза и зрительных ощущениях Глаз человека представляет собой почти шарообразное тело, которое покоится в костной черепной полости, открытой с одной стороны. На рис. 1 изображен разрез глазного яблока и показаны основные детали

Общие сведения о лекарственных препаратах

Общие сведения о лекарственных препаратах В книге будут рассмотрены основные лекарственные препараты, применяющиеся для лечения пиелонефрита. Необходимо подчеркнуть, что эта информация носит ознакомительный, а не рекомендательный характер, так как терапию должен

Читайте также:  Домашнее средство для кошек от течки

Краткие сведения об энергоцентрах

Краткие сведения об энергоцентрах Энергоцентры, или чакры, отвечают за работу всех систем и органов человеческого организма.1-й центр находится на макушке головы и отвечает за связь с космосом, контролирует продолжительность жизни человека, уровень его интеллекта,

Краткие сведения о лечащих врачах

Краткие сведения о лечащих врачах Иоганн Непомук Гуммель Доктор Эмиль X. Гушке (1797–1858)Гушке был вторым сыном советника медицины, лейб-медика Великого герцога Вильгельма Эрнста Христиана Гушке, который совместно с доктором Готтфридом фон Хердером 10 мая 1805 года делал

Краткие сведения о применении метода чжэньцзю

Краткие сведения о применении метода чжэньцзю Метод чжэньцзю очень богат и сложен, он сводится к лечению болезней при помощи иглоукалывания и прижигания после установления диагноза болезни на основании принципов и диагностики традиционной китайской

КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ О БИОЛОГИИ ГНУСА

КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ О БИОЛОГИИ ГНУСА Черты строения тела современных насекомых указывают, что свой род они ведут от вымерших древнейших червеобразных существ. Вначале появились бескрылые насекомые. Потомки их – низшие насекомые – имеют своих бескрылых представителей в

Исторические сведения о лекарственных настойках

Исторические сведения о лекарственных настойках Трудно сказать, в какой именно стране в первый раз стали использовать лекарственные вытяжки из растений, настоянных на спирту. Предполагается, что титул первооткрывателей принадлежит китайцам, так как самые ранние

Краткие сведения о лимфе

Краткие сведения о лимфе Лимфа, взятая у голодающего, представляет собой прозрачную жидкость или слабо опалесцирующую жидкость приторного запаха и соленого вкуса. Лимфа содержит фибриноген и протромбин. Свертывается лимфа медленнее, чем кровь, образуя сыпучий сгусток,

Краткие сведения о строении и функционировании опорно-двигательного аппарата человека

Краткие сведения о строении и функционировании опорно-двигательного аппарата человека Те краткие сведения из анатомии и физиологии человека, с которыми вы познакомитесь дальше, могут показаться на первый взгляд суховатыми, но они пригодятся вам для понимания механизма

Краткие анатомические сведения о позвоночнике

Краткие анатомические сведения о позвоночнике В обыденной жизни приходится слышать выражения «острый хондроз» или «отложение солей». И то и другое ошибочно. Латинское osteochondrosis происходит от греческих слов osteon, что означает – кость, и chondros – хрящ. Греческий суффикс -osis

Краткие сведения о строении и функционировании опорно-двигательного аппарата человека

Краткие сведения о строении и функционировании опорно-двигательного аппарата человека Опорно-двигательный аппарат человека состоит из костей (совокупность которых называется скелетом), соединений между ними (суставы и связки) и мышц.Без скелета (от греч. skeletos –

Препараты, показанные при тяжелых формах течения гипертонии

Препараты, показанные при тяжелых формах течения гипертонии Рецепт 1 20 г смеси 2 частей цветков липы, 3 частей травы адониса весеннего и 1 части цветков ромашки аптечной залить 1 л кипятка, настаивать в термосе 30 минут, процедить. Принимать по 20 мл 3 раза в день

Фитопрепараты с пророщенными злаками, рекомендованные при всех формах гипертонии

Фитопрепараты с пророщенными злаками, рекомендованные при всех формах гипертонии Рецепт 1 40 г пророщенной гречихи, 30 г плодов боярышника, 20 г рябины черноплодной измельчить, залить 0,5 л кипятка, настаивать 1,5 часа, процедить. Препарат принимать по 100 мл 4 раза

Источник

Оцените статью