- Познавательный ресурс о культуре, науке и искусстве
- Кур.С.Ив. ом
- АКВАРИУМ — «Ангел Всенародного Похмелья» (БГ)
- Ангел всенародного похмелья
- Другие статьи в литературном дневнике:
- Текст песни Аквариум — Ангел всенародного похмелья
- Оригинальный текст и слова песни Ангел всенародного похмелья:
- Перевод на русский или английский язык текста песни — Ангел всенародного похмелья исполнителя Аквариум:
Познавательный ресурс о культуре, науке и искусстве
Кур.С.Ив. ом
Сайт Курия Сергея Ивановича
АКВАРИУМ — «Ангел Всенародного Похмелья» (БГ)
КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:
Примечания к песням из буклета альбома, выпущенного на CD фирмой «Solyd Records», 1993:
Эта песня дошла до нас из глубины веков (1984). С любовью реконструирована в 1992.
***
Седьмое ноября — праздник Великой Октябрьской революции 1917 г., «красный» день календаря в советское время.
_______________________________________________________________________
Текст песни «Ангел Всенародного Похмелья»:
Уже прошло седьмое ноября,
Утихли звуки шумного веселья.
Но что-то движется кругами, все вокруг там, где стою я;
Должно быть, ангел всенародного похмелья.
Крыла висят, как мокрые усы,
И веет чем-то кисло и тоскливо.
Но громко бьют на главной башне позолоченные часы,
И граждане страны желают пива.
Бывает так, что нечего сказать,
Действительность бескрыла и помята.
И невозможно сделать шаг или хотя бы просто встать,
И все мы беззащитны, как котята;
И рвется враг подсыпать в водку яд,
Разрушить нам застолье и постелье.
Но кто-то вьется над страной, благословляя всех подряд —
Хранит нас ангел всенародного похмелья.
_______________________________________________________________________
Источник
Ангел всенародного похмелья
Уже прошло Седьмое Ноября,
Утихли звуки шумного веселья.
Но кто-то движется кругами, всё вокруг там, где стою я;
Должно быть, ангел всенародного похмелья.
Крыла висят, как мокрые усы,
И веет чем-то кисло и тоскливо.
Но громко бьют на главной башне позолоченные часы,
И граждане страны желают пива.
Бывает так, что нечего сказать,
Действительность бескрыла и помята.
И невозможно сделать шаг, или хотя бы просто встать,
И все мы беззащитны, как котята;
И рвется враг подсыпать в водку яд,
Разрушить нам застолье и постелье.
Но кто-то вьется над страной, благословляя всех подряд —
Хранит нас ангел всенародного похмелья.
Другие статьи в литературном дневнике:
- 31.01.2014. Маленькие радости большого писателя
- 28.01.2014. Пять вечеров с Алексеем Лосевым. Вечер третий.
- 25.01.2014. Мне есть чем оправдаться перед Ним
- 22.01.2014. Не бойся, художник, — твори!
- 15.01.2014. Такая кухня и гримёрка
- 11.01.2014. Под брюхом были
- 07.01.2014. Ангел всенародного похмелья
- 01.01.2014. Ветер ли старое имя развеял?
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
Источник
Текст песни Аквариум — Ангел всенародного похмелья
Оригинальный текст и слова песни Ангел всенародного похмелья:
Уже прошло седьмое ноября,
Утихли звуки шумного веселья.
Но что-то движется кругами, все вокруг там, где стою я;
Должно быть, ангел всенародного похмелья.
Крыла висят, как мокрые усы,
И веет чем-то кисло и тоскливо.
Но громко бьют на главной башне позолоченные часы,
И граждане страны желают пива.
Бывает так, что нечего сказать,
Действительность бескрыла и помята.
И невозможно сделать шаг или хотя бы просто встать,
И все мы беззащитны, как котята;
И рвется враг подсыпать в водку яд,
Разрушить нам застолье и постелье.
Но кто-то вьется над страной, благословляя всех подряд —
Хранит нас ангел всенародного похмелья.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Ангел всенародного похмелья исполнителя Аквариум:
It has been November 7,
Sounds of revelry subsided.
But something is moving in circles all around where I stood;
It must have been an angel popular hangover.
Wing hanging like wet mustache,
And blowing something sweet and sad.
But the loud beat to the main tower of the gold-plated watches,
And citizens are willing to beer.
It so happens that there is nothing to say,
Reality kiwi and wrinkled.
And it is impossible to make a move, or at least just get up,
And all of us are vulnerable, like kittens;
And tear the enemy to pour in the vodka poison
Destroy our meal and bed.
But someone winds over the country, blessing all in a row —
It keeps us angels nationwide hangover.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Ангел всенародного похмелья, просим сообщить об этом в комментариях.
Источник